Visar alla blogginlägg med nyckelordet:
Flerspråkighet

Bibliotekskultur

IMG_2019

 När jag var liten gick vi jämt till biblioteket. Med mamma och pappa och med dagis(för det hette så då) Vi lånade böcker, läste tidningar, träffade kompisar och gick på sagostunder där. Det fanns till och med ett litet bibliotek i den lilla förorten som jag växte upp i. Där hade de en låda med finska böcker man fick låna. Förra veckan var vi på Finlandinstitutets bibliotek. Det största finska biblioteket i Sverige. Jag skaffade mig mitt första finska bibliotekskort. Nu kan jag låna böcker på finska men även låna finska filmer. Man streamar filmen hem. Sist jag lånade film på biblioteket var när mina barn var små och då fick man med sig ett VHS band eller en cd skiva.. hahaha

När vi tittade på utbudet av böcker fastnade jag för idén om tvillingböcker. Här kan man prata om en språkutvecklande idé. Det är alltså samma bok på finska och på svenska som i ett paket. Man kan alltså läsa böckerna parallellt så att det blir en djupare förståelse för barnen som är tvåspråkiga.

Det fanns även böcker som var tvåspråkiga. Alltså på samma sida stod texten på båda språken. Också en smart idé.

IMG_2023

Nog har det skett en utveckling på biblioteken, ett digitalare bibliotek kan man säga. Man kan ju låna ljudböcker att lyssna på i mobilen på väg till jobbet och visst kan det vara smidigt att läsa en bok på iPaden när man tex är på semester. Då kan man ju ha med sig flera böcker utan att de tar någon plats. Men nog är det ändå mysigast att krypa upp i en soffa och läsa en riktig bok tillsammans med någon. Det är något speciellt med en lånebok i alla fall, doften av en lånebok är ett av mina barndomsminnen.

#språkutvecklande #finlandsinstitutet #bibliotekskultur #barndomsminne

Jenny och Sanna

Kirjastokulttuuria

Kun olin pieni, kävin säännöllisesti kirjastossa äidin, isän ja päiväkodin kanssa (koska siksi esikouluja siihen aikaan kutsuttiin). Lainasimme kirjoja, luimme lehtiä, tapasimme kavereita ja kävimme satutunneilla. Siinäkin pienessä lähiössä, jossa minä kasvoin, oli pieni kirjasto. Kirjastossa oli pieni laatikko, jossa oli suomalaisia kirjoja, joita sai lainata.

Viime viikolla olimme Suomi-instituutin kirjastossa. Se on suurin suomenkielinen kirjasto Ruotsissa. Hankin ensimmäisen suomalaisen kirjastokorttini. Nyt voin lainata suomalaisia kirjoja sekä suomalaisia elokuvia. Elokuvat voi katsoa kotona suoraan tietokoneelta tai tabletilta. Viimeksi kun lainasin elokuvan kirjastosta, lapseni olivat pieniä ja silloin kirjastosta sai mukaan VHS-kasetin tai dvd-levyn… hah!

Katsoessamme kirjatarjontaa kiinnitin huomioni ”kaksoskirjoihin”. Kaksoskirjat tarkoittavat samaa kirjaa sekä suomeksi että ruotsiksi yhdessä paketissa. Kirjoja voi siis lukea rinnakkain, joka auttaa syventämään ymmärrystä kaksikielisillä lapsilla. Tätä voi kutsua kieltä kehittäväksi ideaksi!

Kirjastosta löytyy myös kirjoja, jotka ovat valmiiksi kaksikielisiä. Eli samalla sivulla on teksti molemmilla kielillä. Tämä on myös hyvä idea.

Kirjastot ovat kehittyneet ajan mukana digitaaliseen suuntaan. Kirjastosta voi lainata äänikirjoja, joita voi kuunnella puhelimesta työmatkoilla ja lomalla voi olla kätevää lukea kirjaa iPadilta. Tällöin lomalukemiset eivät vie tilaa matkatavaroista. Kaikkein ihaninta on kuitenkin käpertyä sohvaan ja lukea kirjaa yhdessä ääneen. Joka tapauksessa kirjaston kirjoissa on jotain erityistä, niiden tuoksu vie suoraan lapsuuteen.

#kielenkehitys #suomiinstituutti #kirjastokulttuuri #lapsuusmuisto

Jenny ja Sanna

Gemensamt skapande

Bild12

Vi har varit på Finlandsinstitutet med barngruppen och tittat på Kustaa Saksis utställning av unika gobelänger tillverkade med vävtekniken Jacquard.

Kustaa är en finsk designer och tvärvetenskaplig textilkonstnär som har inspirerats av sin sjukdom migrän när han skapade dessa konstverk.

Vi fick gå in i ett stort rum där alla konstverken hängande på väggarna. Vi satte oss på golvet mitt i rummet så att vi kunde se alla gobelänger.

Sedan fick vi en introduktion om vem konstnären var och hur han hade gått till väga med sitt skapande.

KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA Vävstol??

Jag hade redan läst innan att han hade använt sig av en vävteknik och i mina ögon hade han ju suttit vid en STOR vävstol och vävt dessa konstverk fast i själva verket så skapades dessa med en dator som sedan programmerat en vävmaskin att tillverka konstverken. Digital teknik alltså! Efter det fick vi varsin kalejdoskop lupp att titta på konstverken med. Mönstret rörde sig och det blev många av samma sak.….IMG_1904

– Jenny det finns många av dig nu, säger ett barn till mig, medan hen tittar på mig igenom luppen.

Spännande upptäckt. Vi tittar vidare på konstverken och såg olika saker allihopa. Någon såg en djungel medan någon annan såg ett träd eller ett lejon. Allt i samma bild.

Vi fick sedan gå in i en ateljé och tillsammans rita med oljepastellkritor en teckning inspirerad av konstverken vi precis tittat på. Några barn ritade mönster medan några valde att rita sin familj eller ett hus osv. Vi var fyra stycken runt ett papper så vi samarbetade om ytan och färgerna. Det blev verkligen ett spännande skapande och barnen lyssnade noga på vad färgerna heter på finska:)

– Keltainen, gul på svenska berättade Mia som höll i work shopen.

IMG_1916

När vi var klara fick vi ta med våra konstverk till förskolan där vi kan inspirera andra genom vårat gemensamma skapande.

#gemensamtskapande #finskkultur #språkutveckling #lovemyjob

Jenny och Sanna

Yhteinen luova toiminta

Olimme lapsiryhmän kanssa Suomi-instituutissa katsomassa Kustaa Saksin näyttelyä, jossa oli esillä ranskalaisella Jacquard-kudontatekniikalla luotuja ryijyjä. Saksi on suomalainen graafikko, tekstiilisuunnittelija ja –taiteilija. Näyttelyn teokset ovat saaneet inspiraation taiteilijan migreenin oireista.

Menimme sisään suureen huoneeseen, jonka seinillä taideteokset roikkuivat. Istuimme lattialla huoneen keskellä, josta näimme kaikki ryijyt. Seuraavaksi saimme kuulla taiteilijasta ja siitä, miten teokset olivat syntyneet. Olin lukenut, että taiteilija on käyttänyt töissään kudontatekniikkaa ja näin silmissäni, kuinka hän on istunut suurien kangaspuiden ääressä ja kutonut teoksiaan. Todellisuudessa mallit luotiin tietokoneella, jonka ohjelmoi kudontalaitteen valmistamaan teoksen. Siis digitaalista tekniikkaa! Tämän jälkeen saimme kaikki omat pienet kaleidoskooppi-luupit, joiden avulla tarkastelimme taideteoksia. Kuviot liikkuivat ja sama kohta toistui monta kertaa.

– Jenny, sinua on nyt monta, sanoin eräs lapsi minulle katsellessaan minua luupin läpi.

Jännittävä havainto. Katsomme edelleen taideteoksia ja näemme kaikki erilaisia asioita. Joku näki viidakon, kun taas joku toinen näki puun tai leijonan. Ja kaikki samassa teoksessa.

Tämän jälkeen pääsimme käymään ateljeessa, jossa saimme kaikki yhdessä piirtää öljypastelliliiduilla taideteoksen, joka sai inspiraatiota äsken näkemistämme taideteoksista. Jotkut lapsista piirsivät kuvioita, kun taas toiset piirsivät esimerkiksi perheensä tai kotinsa. Neljä lasta jakoi aina yhden paperin ja värit. Tällainen luova toiminta oli todella jännittävää ja lapset kuuntelivat tarkasti, kun workshopin vetäjä Mia kertoi, mitä värit ovat suomeksi: -Keltainen, ruotsiksi gul.

Kun olimme valmiita, saimme ottaa taideteoksemme mukaan esikoululle, missä voimme inspiroida muita yhteisten tuotoksiemme kautta.

#yhteinenluovatoiminta #suomalainenkulttuuri #kielenkehitys #lovemyjob

Jenny ja Sanna

Hur kan vi styra över normerna och välja vilka normer som ska gälla i förskolan av idag?

IMG_0057.JPG

Hej!

En kort presentation av mig:

efter att ha arbetat i många år som förskollärare med start 1985 gick jag en utbildning som pedagogista 2008-2009. Sedan hösten 2009 har jag arbetat som pedagogisk ledare och sedan 2013 även som bitr förskolechef på Maria förskolor på Södermalm i Stockholm.

Flerspråkighet, mångkulturalitet, en demokratisk mötesplats, normkritik, normkreativitet, genuspedagogik, synliggöra, möjliggöra, tillgänglighet, estetiska läroprocesser - listan kan göras lång på begrepp och ord som används i den svenska förskolan idag 2015. Vilka begrepp vill du som läsare lägga till? Vilka är användbara? Och vilka ska vi använda för att alla, barn som vuxna, ska känna sig inkluderade och delaktiga? Och HUR?

det saknas två begrepp som jag vill ska synas ännu mer än de gör idag är: subjektivitet och tolkningsföreträde och det tänkte jag att denna blogg ska handla om – till att börja med. Och det viktiga HUR:et!

Annika Nylén

Maria förskolor