Visar alla blogginlägg med kategorin:
Estetiska lärprocesser

Nobel i Rinkeby 2015 – för tjugosjunde året

RinkebyskolanElever från klass 7 B och 7-9 G som tillsammans med Vanja Lidberg, Gunilla Lundgren, Margit Svensson och Ingela Henriksson arbetat inför årets besök av Nobelpristagaren i litteratur.

”Någon av er kan få Nobelpriset!”

Så säger vi på fullt allvar till barnen i Rinkeby när vi inleder vårt ”Nobelarbete” varje höst.
Det började 1988 när kulturvetare Elly Berg kom med idén att göra ett häfte till Naguib Mahfouz tillsammans med arabisktalande barn och deras modersmålslärare i Stockholm.
Alltsedan dess har barn och ungdomar i Rinkeby arbetat med Nobelpriset genom att skriva och teckna ett häfte till Nobelpristagaren i litteratur. Arbetet sker i nära samarbete med lärarare, skolbibliotek, Rinkeby bibliotek, Stockholms Stadsbibliotek och Nobelmuseet.

Besök av tjugoen Nobelpristagare

I Rinkeby bor barn från hela världen, man säger att här talas fler än hundra språk, och därför är ett internationellt litteraturpris en stor inspiration för oss som arbetar eller bor i Rinkeby. Många av litteraturpristagarna är dessutom flerspråkiga och har skrivit flera av sina viktiga verk i exil. Vi översätter våra häften till pristagarnas modersmål och vi har fått träffa tjugoen Nobelpristagare för att personligen överlämna vårt arbete. De senaste åren har vi även gjort flerdimensionella ”tittskåp” om prisen.

I december 2010 utkom en bok om de tjugo årens arbete, Nobel i Rinkeby. Om att upptäcka världen, språket och sig själv (Lundgren/Silfverhielm. Premiss förlag, Arenagruppen). Vi har även gjort en liten film till Tomas Tranströmer i samarbete med Kulturskolan Stockholm/Unga berättar. 2013 följde TV-producenten Birgitta Öhman och filmfotografen Mattias Högberg arbetet och gjorde en dokumentärfilm för utbildningsradion, UR Nobel i Rinkeby-en språklig utmaning. Filmen visades på SVT den 7 december 2014.

Nytt tema varje år

Varje år väljer vi ett tema som passar årets pristagare. Till Dario Fo gjorde vi en dockteaterfars om tre kvinnor som grälar i tvättstugan. Till J M Coetzee illustrerade vi Pojkår, till Wislawa Szymborska skrev vi dikter. År 2010 läste vi delar av Berättaren samt Staden och hundarna av Mario Vargas Llosa.
Det årets tema var ”flykt och förtryck”, därför studerade vi även Nelly Sachs liv och dikt.
År 2011 läste vi Tomas Tranströmer och eleverna skrev ner sina tankar och illustrerade främst tre dikter; Romanska bågar, Allegro och I Nildeltat. År 2012 läste vi och illustrerade delar av Mo Yans roman Ximen Nao och hans sju liv. År 2013 läste vi noveller av Alice Munro. En grupp flickor närläste Kungligt stryk ur novellsamlingen Tiggarflickan. År 2014 läste och illustrerade eleverna Dora Bruder av Patrick Modinao.

I år har vi läst och illustrerat berättelser ur De sista vittnena och Zinkpojkar av Svetlana Aleksijevitj. Pristagaren som kommer till Rinkeby bibliotek den 9 december blir hyllad med ett stämningsfullt luciatåg från Askebyskolan under ledning av Rolando Pomo. När barnen har visat sin utställning och presenterat sitt häfte och sina ”tittskåp” bjuder de på te och orientaliska bakverk. Vi arbetar under hela höstterminen med detta projekt och varje år är det nya barn och lärare som deltar. Efter litteraturpristagaren Mario Vargas LLosas besök år 2010 skrev han en artikel i El Pais
där han bland annat skrev:

”Av den svindlande mängd saker som jag gjorde och såg under de åtta dagar jag nyligen tillbringade i Stockholm var det få som rörde mig så som den eftermiddag jag var i Rinkeby.”

Gunilla Lundgren, författare och projektledare
Lotta Silfverhielm, tecknare och grafisk formgivare

Medverkande klasser år 2015: Klass 7-9 G från grundsärskolan och elever från klass 7B
Ansvariga lärare 2015: Ingela Henriksson och Vanja Lidberg

Bilder från årets besök av Svetlana Aleksijevitj

svetlana_aleksijevitj_04

svetlana_aleksijevitj_08
svetlana_aleksijevitj_07
svetlana_aleksijevitj_03

Svetlana togs emot av fjorton elever från Rinkebyskolan. Det blev ett varmt och glatt möte. Svetlana var genuint intresserad av eleverna och deras bakgrund. De samtalade efter det fina framträdandet eleverna gjorde. Där presenterades Alfred Nobel och eleverna berättade om sina känslor och tankar kring det de läst av Svetlanas litteratur. Luciatåget kom från Askebyskolan.

Ingela Henriksson

Projektledare Rinkeby Ord-och Bildverkstad 1993-1998: Iris Berggren
Musiklärare: Rolando Pomo
Skolbibliotekarier: Jasemina Okanovíc-Samuelsson, Susanne Nordqvist, Mikael Wannerstam, Zornitsa Salaman. Biblioteket i Rinkeby
Kultursekreterare Ulrika Nilsfors-Eriksson, Rinkeby Kista

 

Nobelpristagare som barnen i Rinkeby hyllat och träffat 1988- 2015

1. Naguib Mahfouz 1988
Mahfouz kom inte till Sverige på grund av hög ålder. Barnen träffade hans två döttrar på Mäster Olofsgården i Gamla stan och överlämnade vårt första häfte.

2. Octavio Paz 1990
Vi arbetade med författaren men gjorde inget häfte.

3. Nadine Gordimer 1991
Vi arbetade med författaren, men gjorde inget häfte.

4. Derek Walcott  1992
Barnen träffade Walcott på Mäster Olofsgården i Gamla stan och överlämnade sitt häfte.

5. Toni Morrison  1993
Vi lämnade häftet på Grand Hotel.

6. Kenzaburo Oe  1994
Vi lämnade häftet på Grand Hotel.

7. Seamus Heaney  1995
Barnen träffade Heaney och överlämnade häftet på Stockholms Stadsbibliotek vid Odenplan.

8. Wislawa Szymborska  1996
Barnen överlämnade häftet på Skansen till Szymborskas svenska översättare Anders Bodegård.

9. Dario Fo  1997
Fo kom till biblioteket i Rinkeby.

10. José Saramago 1998
Saramago kom till Rinkeby bibliotek.

11. Günter Grass  1999
Grass kom till Rinkeby bibliotek.

12. Gao Xingjian  2000
Xingjian kom till Rinkeby bibliotek.

13. V.S. Naipaul  2001
Barnen träffade Naipaul på Internationella Biblioteket i Stockholm.

14. Imre Kertész  2002
Kertesz kom till biblioteket i Rinkeby.

15. J.M Coetzee  2003
Coetzee kom till Rinkeby bibliotek.

16. Elfriede Jelinek  2004
Jelinek kom inte till Sverige. Barnen överlämnade häftet till hennes svenska översättare Margareta Holmqvist samt till Per Wästberg från Svenska Akademien på Rinkeby bibliotek.

16. Frank Wilczek fysik 2004
Wilczek kom till Rinkeby bibliotek.

17. Harold Pinter 2005
Kom inte till Sverige på grund av sjukdom. Per Wästberg tog emot häftet på biblioteket i Rinkeby.

17. Robert Auman och Thomas Schelling ekonomi 2005
Kom till Rinkeby bibliotek.

18. Orhan Pamuk  2006
Kom till Rinkeby bibliotek.

19. Doris Lessing  2007
Lessing kom inte till Sverige. Hennes dotter Jean Cowen och dotterdotter kom till Rinkeby bibliotek och tog emot häftet.

19. Mario Capecchi medicin 2007
Kom till Rinkeby bibliotek.

20. Jean M G Le Clezio 2008
Kom till Rinkeby bibliotek.

21. Herta Müller 2009
Kom till Sverige men gjorde ytterst få besök. Hennes svenska översättare Karin Löfdahl kom till Rinkeby bibliotek och tog emot häftet.

21. Venkatraman Ramakrishnan kemi 2009
Kom till Rinkeby bibliotek.

22. Mario Vargas Llosa 2010
Kom till Rinkeby bibliotek.

23. Tomas Tranströmer 2011
Kom till Rinkeby bibliotek.

24. Mo Yan 2012

Kom till Rinkeby bibliotek.

25. Alice Munro 2013

Alice Munro kom inte till Stockholm. Hennes dotter Jenny Munro kom till Rinkeby bibliotek och tog emot häftet och barnens hyllning.

26.Patrick Modiano 2014
Kom till Rinkeby bibliotek.

Ansvariga 1988-2004 Gunilla Lundgren, författare och Elly Berg, konstvetare
Ansvariga 2005- Gunilla Lundgren, författare och Lotta Silfverhielm, grafisk formgivare

Rörd Modiano hyllad av Rinkebyelever

Det var en rörd och glad Nobelpristagare i litteratur som hyllades med ett stämningsfullt luciatåg från Askebyskolan. Lite senare välkomnades han på flera olika språk av Rinkebyskolans klass 8 C som fortsatte med presentationer av författaren själv och hans verk.

Patrick Modiano berättade att han var jättelycklig över att ta del av allt arbete som eleverna gjort och att han ville lära känna varenda en av dem och till och med brevväxla med dem. Det lyste i många ögon när hans ord översattes och fotograferna flockades kring litteraturpristagaren mitt bland de stolta eleverna.

Modiano 4

Detta var det tjugosjätte året för Nobel i Rinkeby – ett samarbete mellan författaren Gunilla Lundgren, Rinkebyskolan, Askebyskolan, Rinkeby bibliotek och Nobelbiblioteket.

Eleverna har arbetat med presentationen och utställningen som också innehöll tittskåp och ett häfte sedan tillkännagivandet av litteraturpristagaren i oktober.
– Hela processen fram till och med idag har varit väldigt språkutvecklande, sa svenskläraren Calle Zetterlund som berättade att eleverna har träffat både konstnärer och författare under arbetet. De har också besökt Nobelbiblioteket, Vinterviken och var med under tillkännagivandet av pristagaren i Börssalen. Under arbetet har de läst och illustrerat romanen Dora Bruder.

Modiano 5 – Jag kollade in i hans ögon när jag pratade och han kollade in i mina, sa Bengu, en av åttondeklassarna efter presentationen. Eleverna läste också en dikt om Rinkeby på sex språk och berättade om Alfred Nobel för en imponerad publik.

Patrick Modiano bjöds på te och kakor och bläddrade förtjust i det häfte som eleverna skänkt honom. Han var märkbart glad och rörd och hela tiden i centrum bland eleverna som visade honom sina egna bidrag i häftet.
– Jag lever i en dröm, sa litteraturpristagaren.

Läs mer om besöket på Rinkebyskolans hemsida.

/Monika Sidén

En fullkomligt lysande utställning

Vi på Rågsvedsskolan har en självlysande utställning som vi gärna vill dela med oss av med. Det är elever i årskurs 4 till 8 tillsammans med lärarna Johanna Gard och Viveca Öste som genomfört projektet.

Vi har inspirerats av konstnären Eka Acostas nätskulpturer och på en Elevens Vals dag gjorde vi egna verk i hönsnät.

De är spraymålade med neonfärger som sedan fluoresceras av ultraviolett ljus i mörker.

Utställningen – som visas i ett mörklagt rum – ackompanjeras av tonerna till Jean Michel Jarres lasermusik Waiting for Costeau.

Eleverna är mycket nöjda med resultatet.

Foto: Gert Sävkranz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tomas Tranströmer gästade Humanistdagen på Södra Latin

Nobelpristagaren Tomas Tranströmer besökte Södra Latin under Humanistdagen och fanns med i publiken när hans dikt ”Hemligheter på vägen” framfördes på våra sju språk.

Humanistdagen på Södra Latin arrangerades med anledning av att vi fått ett nytt högskoleförberedande program; nämligen Humanistiska programmet. Att människans tänkande och skapande, hennes allmänna kulturella och språkliga bildning ska lyftas fram ville vi uppmärksamma och fira! Initiativtagare till, eldsjäl och samordnare av Humanistdagen har varit Elisabeth Poignant, lärare i ryska och människans språk. 

Elisabeth Poignant och Lillemor Larsson.

Den 15 mars ägnades således hela dagen åt de humanistiska ämnesområdena och vi fick ta del av många intressanta föreläsningar, diskussioner och seminarier. Håkan Rosenqvist talade om svenskans ljud och satsmelodi, Ulrika Tornberg om mänsklig mångfald, Tomas Lappalainen om språkkunskaper som en port till djupare kulturskikt, Lars Nordgren om grekiska och latin , Staffan Carlshamre om filosofi och språkfilosofi , Patrik Hadenius om humanism, språkkunskaper och journalistik och slutligen Cecilia Lindqvist om de kinesiska systerkonsterna tecken, kalligrafi och måleri.

För att hylla flerspråkigheten, denna unika mänskliga egenskap som gör att vi kan tillägna oss ett eller flera andra språk än vårt modersmål, framfördes Tomas Tranströmers dikt ”Hemligheter på vägen” på våra sju språk; svenska, italienska, tyska, franska, ryska, engelska och kinesiska. Per Axel Andrén framförde dikten på franska.
Dessutom bjöd bl a eleverna Agnes Scherwin och Louise Tidestad Valne från Södra Latins musikprogram på musik.

 

Inger Markgren

Visa upp hur ni arbetar med Strindberg i wikin August-2012!

August-2012 är en webbplats där elever, lärare och skolbibliotekarier delar med sig av det arbete som pågår i skolor under Strindbergsåret 2012. Här samlar vi tillsammans presentationer, bilder, film, ljud och idéer för lärare att inspireras av. Tanken är att belysa ”hela” August Strindberg utifrån så många ämnen och perspektiv som möjligt, därför finns sidor som motsvarar de flesta skolämnen. I wikin finns möjligheter att enkelt kommunicera med varandra. Förhoppningen är att det kan knytas kontakter mellan skolor inom och utanför Stockholm, kanske till och med utanför Sverige!

August-2012 är också en mötesplats mellan skolvärlden och andra aktörer, som museer, teatrar, arkiv och informationsdatabaser, vilka presenterar vad de erbjuder skolor under Strindbergsåret.

Wikin hittar du här: http://august-2012.wikispaces.com/
Vi hoppas att många, många vill medverka!

August-2012 är navet i läsfrämjandeprojektet Unga möten med August som genomförs med anledning av Strindbergsåret 2012. Projektet samordnas av Medioteket, Stockholms Utbildningsförvaltning, med stöd från Kulturrådet.

För mer information kontakta Charlotte Hansén Goobar, Medioteket:
charlotte.goobar@stockholm.se