Visar alla blogginlägg med kategorin:
Internationellt

Literacy in Action – internationell läskonferens i Åbo

FinRAn logoLäslyftet Stockholm inledde hösten på en tredagarskonferens om läsning i Åbo, Finland. Konferensen som arrangerades av FinRA, var den 17:e Nordiska lässtämman och den tredje Östersjökonferensen om läsning. Den första Nordiska lässtämman hölls 1949! På årets konferens deltog 350 personer, varav 250 presentatörer, från 34 länder och fem kontinenter. Temat för konferensen var Making meaning – literacy in action, och presentationerna hölls på finska, svenska, engelska eller ryska.

De två plenarföreläsningarna hette Literacy – Action for the future (Sari Sulkunen, Finland) och Leaving No Boy Behind: Empowering Struggling and Disengaged Male Readers (William G. Brozo, USA). Sulkunen talade bland annat om vikten av att hela tiden utveckla och omdefiniera begreppet reading literacy. Hon presenterade och diskuterade resultat från olika internationella test, såsom PISA och PIAAC. Något hon betonade utifrån resultaten var vikten av språkutvecklande arbetssätt i alla ämnen, något som också skrivits in i den nya finska läroplanen. Brozos presentation tog sin utgångspunkt i det faktum att pojkars resultat i internationella och nationella test sjunker. Han presenterade konkreta projekt där man arbetat med att motivera pojkar att läsa, och betonade vikten av manliga förebilder.

Vi från utbildningsförvaltningen i Stockholm hade två bidrag till konferensen, dels min presentation Vad blir möjligt för elever att urskilja i textsamtal i skolan?, dels vår gemensamma presentation Stöttande litteracitetsarbete i Stockholms stad (Kristina Ansaldo, Anna-Lena Ebenstål, Birgitta Thorander). Presentationen om textsamtal handlade om hur lärarens frågor, elevers svar och lärarens (eller andra elevers) återkoppling styr läsningens art, dvs. hur man kan förstå det lästa. Jag kommer att hålla samma presentation på Leda lärande (den 7 september), så välkommen att lyssna om du har möjlighet att delta! Presentationen om det stöttande litteracitetsarbetet handlade framför allt om Läslyftet och om FoU-enhetens språkutvecklingsprogram. Det senare är framtaget som en introduktion till ett språk- och kunskapsutvecklande arbete med flerspråkiga elever. Även språkutvecklingsprogrammet och Läslyftet kommer att presenteras på Leda lärande.

Lärdomar från konferensen i Åbo återkommer jag till!

Anna-Maija