”ภาษาแม่ฉัน” Mitt modersmål av Maria Sosuk

Vi var ungefär åtta modersmålslärare från olika kommuner som tyckte att det var kul att kunna uppmärksamma modersmålsdagen tillsammans i söndags. Det var fem modersmålslärare som läste upp tvåspråkiga dikter. De var väldigt vackra!

Jag har fått tillåtelse att dela en dikt som är skriven och översatt av Maria Sosuk, en modersmålslärare i thailändska i Jönköping. Hon har arbetat som modersmålslärare i Sverige i 21 år. Hon var själv tvåspråkig som barn. Modersmålet ligger närmast hjärtat då det är språket som hennes mamma talade med henne, enligt min tolkning. Hennes dikt heter ”ภาษาแม่ฉัน”  eller ”mitt modersmål”.

ภาษาแม่ฉัน   

โดย มาเรีย โสสุข

ภาษาแม่แน่นอนแท้                 ลึกซึ้งในห้วงหัวใจ

ถึงแม่ไม่ได้อยู่ใกล ้                  แต่ใจคิดถึง

อยากจะพูด                               แต่ก็ไกล

อยากจะไป                                แต่ก็ต้องหยุด

ชีวิตของแม่                               อาจจะไม่มีอีกแล้ว

ภาษาแม่นั้น                               สำคัญยิ่ง

ไม่จำเป็นต้องทิ้ง                       พัฒนาได ้

ยิ่งเรารู้ดี ภาษาแม่นี้                   ช่วยเราได ้

แม้เราจะอยู่ไกล                         แห่งหนไหน แม่เข้าใจเรา

อย่าคิดว่า                                    ภาษาแม่ไม่สำคัญ

ภาษาแม่เป็นสื่อ                         ที่เลื่องลือเพื่อแตกฉาน

ภาษาทีสองที่สาม                      ตามกันมา ด้วยความชำนาญ

พัฒนาฉะฉาน                             ประคองกันไป

ภาษาแม่สำคัญแค่ไหน             รู้เอาไว้ ความรู้ใกล้ตัว

อย่าเมามัวหลงเชื่อว่า                ภาษาแม่นั้น ไม่สำคัญ

ภาษาแม่มีคุณค่าเท่าเทียมกัน  ไม่ว่าภาษานั้นมาจากไหน

อนุรักษ์ถนอม รักษาไว้             เพื่อเตือนใจ

เราคือใครมาจากไหน               ปรับตัวได้ ในสังคม

ภูมิใจในตัวเรา                           คือต้นตอของรากฐาน

ดำเนินงาน ไม่บกพร่อง            ทั่วท้องถิ่น ด้วยจิตวิญญาณ

มีรสชาติ จากกำเนิด                 รุ่งเรืองเลิศ เป็นสมบัติติดตัว ทั่วโลกา

ภาษาแม่มีคุณค่าล้ำเลิศ           สำหรับเรา ตลอดกาล

Mitt modersmål

Modersmål, naturligtvis, äkta.              Djupt i mitt hjärta

Om mamma inte finns i närheten       så saknar mitt hjärta det

Jag vill säga                                              men det är långt

Jag vill gå                                                  men jag måste stanna

Mammas liv                                             kanske inte längre finns.

Modersmål                                              är mycket viktigt,

Ska inte glömmas bort                         Kan utveckla,

Ju mer vi vet om modersmål,             kan det hjälpa oss.

Även om vi är långt borta                   förstår mamma oss

Tror inte,                                                att ditt modersmål inte är viktigt.

Modersmål är                                        som ett verktyg för utveckling.

Det andra språket,                               det tredje, följer upp med flyt,

Utveckla vältalande,                            för att stödja varandra.

Hur viktigt är ditt modersmål?        Kunskapen är nära sig.

Låt dig inte luras,                                att modersmålet inte är viktigt.

Modersmålet har lika stort värde,   Oavsett var språket kommer ifrån.

Låt oss bevara,                                     för att påminna

Vem är vi,                                              var kommer vi ifrån?

Vi har förmåga,                                    att anpassa oss i samhället

Vi är stolta över oss,                            är grunden till källan

Vi utför arbetet,                                    utan några problem

Oavsett var vi än är?                            Arbetar vi med allt sinne

Med smak,                                             från ursprungligen

Välmående,                                            är en skatt som vi bär med oss i världen

Modersmålet,                                        är värd för oss, för alltid.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Vill du veta när din kommentar har fått ett svar, eller prenumerera på inläggets kommentarer via e-post? Du kan även prenumerera utan att lämna en kommentar.