”ОБИЧ” Kärlek av Dora Gabe

Fredagens dikt heter ” ОБИЧ” vilket betyder kärlek. Arizie Demiroglu , vår modersmålslärare i bulgariska, har översatt och läst upp dikten på modersmålsdagen 2021. Enligt henne så är dikten mycket välkänd i hemlandet. Hoppas att ni gillar den!

 

ОБИЧ

Нашето небе е тъй дълбоко,

нашите звезди са тъй големи

и земята наша е безкрайна,

а се сбира цялата в сърце ми!

Ти ли, моя майчице направи

тая обич толкова голяма,

че света във нея се побира,

че в света на нея равна няма?

Че прегръщам с обичта си, майко,

нашата земя, с цветя покрита,

с пресен дъжд на пладне оросена

и с дъга, на златен сърп извита.

Че ми греят право във сърцето:

златно слънце, ниви позлатени,

утрин рано сребърна зорница,

в топла вечер облаци червени!

Нашето небе е тъй дълбоко,

нашите звезди са тъй големи

и земята наша е безкрайна,

а се сбира цялата в сърце ми…

Uppläsning för inspiration

KÄRLEK 

av  Dora Gabe

Vår himmel är så djup,

Våra stjärnor är så stora

Och vårt land är oändligt,

Och det samlas allt i mitt hjärta ❣

Du, det gjorde min mamma

Den här kärleken är så stor

Att världen passar in i den,

Att det inte finns någon lika i världen?

Att jag omfamnar med min kärlek, mamma,

Vårt land, täckt med blommor,

Med nytt regn vid middagstid daggigt

Och med en regnbåge, på ett gyllene segel böjd.

Att de lyser rätt in i mitt hjärta:

Gyllene solen, förgyllda fält,

Tidigt på morgonen en silvergryning,

På en varm kväll röda moln!

Vår himmel är så djup,

Våra stjärnor är så stora

Och vårt land är oändligt,

Och det samlas allt i mitt hjärta ❣

/B. Kanyavongha

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Vill du veta när din kommentar har fått ett svar, eller prenumerera på inläggets kommentarer via e-post? Du kan även prenumerera utan att lämna en kommentar.