Visar alla blogginlägg med kategorin:
Moderna språk

Kurs i svenska som andraspråk för alla lärare

jordglobSkolverket erbjuder ”Det globala klassrummet – introduktionskurs i svenska som andraspråk” (7,5 hp på kvartsfart). Syftet är att höja kompetensen bland Sveriges lärare. Studierna ger en ökad förståelse för de olika värderingar och normer som finns på en skola idag, och syftar till att utveckla undervisningen och stärka flerspråkiga och nyanlända elevers lärande. Den här möjligheten är öppen för alla lärare (och förskollärare), oavsett vilket ämne man undervisar i. Även lärare som har behörighet i svenska som andraspråk kan gå kursen.

Kursen finns anpassad för flera skolformer och kan ses som en introduktion till svenska som andraspråk och kan också vara ett första steg mot behörighet i ämnet.

Sista ansökningsdag är den 15 maj.

Mer information finns på Skolverkets hemsida.

/Anna-Maija

Delta i forsknings- och utvecklingsprojekt!

Välkomna till en informationsträff om deltagande i ämnesdidaktiska forsknings- och utvecklingsprojekt!

Har du och dina kollegor en undervisningsrelaterad utmaning som ni vill utforska i er praktik? Har ni erfarenheter av något som eleverna har speciellt svårt att lära sig i ett specifikt ämne? Lär sig eleverna det ni tänkt er att de ska lära sig och hur tar ni reda på det? Vill ni fördjupa er i någon aspekt av undervisning, lärande och bedömning men inte riktigt haft tid eller vetat hur ni ska gå tillväga?

Inom Stockholm Teaching & Learning Studies (STLS) finns det möjlighet att få handledning, bidrag och hjälp att utveckla och driva projekt som utgår ifrån lärares frågor. Fredagen den 27 januari kl. 14.30-16.30 (drop-in) informerar vi om de möjligheter som lärare och skolor har att ansöka om medel för att bedriva ämnesdidaktiska FoU-projekt. Du kan också få stöd i ansökningsskrivande vid samma tillfälle på en skrivarstuga kl. 15.15-16.00.
Mötet är i Insikten, på Hantverkargatan 2F i Stockholm och vi bjuder på fika. Anmälan sker på den här länken senast 20 januari https://websurvey.textalk.se/start.php?ID=101607

Om du har frågor kan du kontakta funktion.stls@stockholm.se

Varmt välkomna!
Stockholm Teaching & Learning Studies

Anmäl dig till konferens om innovativa språkprojekt!

arabiskaLärare i språk, svenska som andraspråk och modersmål inom alla skolformer kan ansöka om europeiska utmärkelsen för språk, The European Language Label. Utmärkelsen delas ut årligen till nyskapande projekt inom språkundervisning och språkinlärning. Information om nästa ansökningsperiod kommer under 2017 – håll utkik till exempel på Skolverkets hemsida.

Kom och ta del av årets innovativa språkprojekt och var med på prisceremonin för Europeisk kvalitetsutmärkelse i språk 2016! 

Förutom presentationer av de vinnande bidragen får du också lyssna till två aktuella seminarier:

Anette Resare Jansson, licentiand i Ämnesdidaktiska forskarskolan, Stockholms universitet, talar om engelska som tredjespråk – den dubbla utmaningen att  lära sig två nya språk som många av våra nyanlända elever står inför.

Liss-Kerstin Sylvén, docent, Institutionen för pedagogik och specialpedagogik, Göteborgs universitet, talar om betydelsen av exponering av engelska utanför skolan, fritidsengelska, för språkutveckling.

Dagen innebär även information om vägar till internationellt samarbete, erfarenhetsutbyte och nätverksbyggande för er språklärare.

Konferensen är kostnadsfri och vi bjuder på lunch och kaffe. Du anmäler dig på den här länken senast den 30 november 2016 och du måste fylla i alla fält i anmälningsformuläret för att kunna skicka in det. Begränsat antal platser.

 Anmälan är bindande och om du får förhinder måste du meddela Ingrid Gran på ingrid.gran@uhr.se senast den 5 december 2016. Om du inte avbokar i tid kommer din organisation att faktureras en avbokningsavgift på SEK 200.

Om du har frågor kring konferensen, kontakta Ingrid Gran på ingrid.gran@uhr.se

Välkomna!

Vänliga hälsningar

Ingrid Gran, Universitets- och högskolerådet                                                                       

Eva Engdell, Skolverket                                   

Jessica Berggren, FoU-enheten, utbildningsförvaltningen, Stockholms Stad

Varför ska vi skriva i skolan?

wood-736714_1920FoU-enheten på utbildningsförvaltningen anordnar en seminarieserie om språk- och kunskapsutvecklande arbetssätt. Seminarierna riktar sig till lärare i alla ämnen och på alla stadier. Under hösten är det två föreläsningar.

Den 12 oktober håller Ewa Bergh Nestlog föreläsningen ”Varför ska vi skriva i skolan?”. Plats: Piperska muren, Scheelegatan 14. Tid: 17.00-18.30. Vi bjuder på fika.

Anmälan  till Ewa Bergh Nestlogs föreläsning:

https://websurvey.textalk.se/start.php?ID=100019

Den 1 december föreläser Kristina Danielsson om”Multimodala texter i ämnesdidaktiskt arbete”

Vi återkommer med närmare information om lokal och en anmälningslänk till Kristina Danielssons föreläsning, men boka gärna in datumet i era kalendrar redan nu!

Välkomna!

Anna-Maija

Föreläsning om skolskrivande

bridge-113194_1920FoU-enheten på utbildningsförvaltningen anordnar en seminarieserie för deltagare inom Läslyftet men även andra intresserade är välkomna. Seminarierna riktar sig till lärare i alla ämnen och på alla stadier. Under hösten är det två föreläsningar.

Den 12 oktober håller Ewa Bergh Nestlog föreläsningen ”Varför ska vi skriva i skolan?”. Plats: Piperska muren, Scheelegatan 14. Tid: 17.00-18.30. Vi bjuder på fika.

Den 1 december föreläser Kristina Danielsson om ”Multimodala texter i ämnesdidaktiskt arbete”

Anmälan senast den 3/10 till Ewa Bergh Nestlogs föreläsning. Begränsat antal platser.

Klicka på länken nedan:

https://websurvey.textalk.se/start.php?ID=100019

Vi återkommer med närmare information om lokal och en anmälningslänk till Kristina Danielssons föreläsning, men boka gärna in datumet i era kalendrar redan nu!

Välkomna!

Anna-Maija

Digitalt bibliotek med barnböcker på många språk

ChildWithBook2-300pxVi som arbetar med språkutvecklingsfrågor på FoU-enheten hade förmånen att delta i en konferens om litteracitet i Åbo i augusti. Under en av föreläsningarna informerade en företrädare för Morgridge International Reading Center (del av University of Central Florida, Orlando) om sitt digitala bibliotek som är helt öppet för alla. Biblioteket heter International Children´s Digital Library och innehåller böcker på en mängd olika språk. Böckerna är indelade i olika kategorier bland annat utifrån bokens längd, läsares ålder (3-5 år, 6-9 år, 10-13 år) eller handlingens karaktär. Man kan välja vilket språk man vill få information på, exempelvis en sammanfattning av varje boks handling. Jag rekommenderar alla som är intresserade av barnböcker att besöka detta digitala bibliotek!

(Bild: Firkin: Children with book)

Anna-Maija

Kurs i att undervisa nyanlända elever

bloggDen kostnadsfria kursen vänder sig till modersmålslärare, studiehandledare och lärare i alla ämnen. Såhär skriver Skolverket om varför man ska delta i kursen:

  • Få kunskap om hur elevernas kunskapsutvecklingen gynnas av att de begrepp som används i ämnesundervisningen stärks på såväl elevens modersmål, som på det svenska språket.
  • Hitta samarbetsformer för modersmålslärare, studiehandledare och lärare i alla ämnen som gynnar elevernas lärande.

Kursen innehåller värdegrund, språk- och kunskapsutveckling, flerspråkighet, samarbete för elevens bästa samt planering och genomförande av undervisning. Kursen som startar både hösten 2016 och våren 2017 anordnas av ett flertal lärosäten, i olika former:

  • Distansundervisning med ett fåtal fysiska träffar på kvartsfart.
  • På distans
  • Seminarieserie

För mer information och anmälan, se länk ovan.

Anna-Maija

Bonjour, everybody! Ett europeiskt perspektiv på flerspråkighet

konf2

Konferensen Flerspråkighet i forskning, samhälle och utbildning pågår på Göteborgs universitet. Den första längre programpunkten för dagen handlade om flerspråkighet ur ett europeiskt perspektiv.

Jean-Claude Beacco är didaktiker från Sorbonneuniversitetet i Paris och sedan många år special advisor på Europarådet. När han kliver in på scenen är det uppenbart att han äger den kombination av karisma och kunskap som brukar känneteckna goda talare.

– Bonjour, everybody! säger han.

Det som låter som ett trevligt exempel på translanguaging visar sig bli en riktig utmaning för oss i publiken. Jean-Claude Beacco talar franska – föredömligt tydligt och långsamt – och blir sedermera tolkad till engelska. Bakom honom projiceras en presentation på engelska. En pärs för mig som försöker hänga på franska och samtidigt anteckna på svenska. Puh!

Språk och demokrati

Nåväl. Monsieur Beacco förklarar att Europarådet inte har något med EU att göra utan är en samarbetsorganisation med 47 medlemsstater som grundades 1949. I fokus för Europarådets arbete är frågor om demokrati och mänskliga rättigheter, vilket bland annat omfattar lingvistiska frågor.

För språklärare är Europarådets arbete mest känt via det Gemensamma europeiska ramverket för språk (CEFR), ett ramverk som bland annat beskriver nivåer för språkfärdigheter och används på många skolor för att följa och beskriva elevers språkliga utveckling.

Mot bakgrund av den demokratiska grundidén ser dock Europarådet språk som något mer än ett praktiskt och kommunikativt verktyg. Kunskaper i språk är en del av den personliga utvecklingen, och att kunna flera språk skapar en öppen identitet.

– Det är viktigt att lärare förmedlar sådana värden! sa Jean-Claude Beacco.

Individens språkliga resurser

Den som själv kan värdesätta sin egen flerspråkiga repertoar även kan se positivt på andra personers flerspråkighet, menar Europarådet.  Just begreppet språklig repertoar är intressant. Det handlar om alla de språk en person tillägnat sig i olika åldrar och sammanhang samt kompetenser och färdigheter på olika nivåer. Individens möjlighet att utveckla och använda hela sin språkliga repertoar är en demokratisk fråga. Där han skolan en viktig roll. Genom att erbjuda en miljö där flerspråkighet inte bara möts av förståelse utan även ger status, skapas förutsättningar för att samhälle där sådana värderingar råder.

Här pekar Europarådet på något centralt för alla som arbetar inom skola och utbildning. Hur kan vi uppmuntra elever och lärare att dra nytta av alla sina språkliga resurser och värdesätta andras? Tyvärr ger oss Europarådet inga svar på den frågan. Däremot har man tagit fram råd och rekommendationer till länder, beslutsfattare och skolor. Alltsammans finns samlat på Europarådets webbplats, och tur är väl det. En halvtimme har gått och det börjar bli svårt att hänga med i alla växlingar mellan engelska och franska, mellan brytning på svenska och franska, mellan vardagligt och byråkratiskt språk. Då lutar sig min bänkgranne mot mig och viskar:

– Det här är outhärdligt!

Jag kan bara instämma. Mina tankar förmår inte längre upprätthålla kontakten med det som sägs i salen. Den kognitiva utmaningen är för stor. Återigen påminns jag om den utmaning våra flerspråkiga och särskilt nyanlända elever ställs inför varje dag i skolan.

Databas med goda exempel

Konferensen i Göteborg är en del i projektet Approaches to Multilingual Schools in Europe (AMuSE), som finansieras av Europakommissionens program för livslångt lärande och pågår 2012–2015. Ett av målen är att undersöka hur flerspråkighet kan främjas i skolor och hur skolor kan dra nytta av elevers och lärares flerspråkighet. Tidigare har tre konferenser arrangerats och dokumentation från dem finns på webbplatsen. Inom ramen för projektet har även en databas med goda exempel på hur man kan implementera flerspråkiga perspektiv i skolor och lärarutbildning tagit fram. Gör dig redo för en språklig utmaning om du klickar din vidare dit!

Annelie Drewsen