Visar alla blogginlägg med nyckelordet:
minoritetsspråk

Minoritetsspråk – identitet

Hej!

Jag har tidigare skrivit att min ena klass i Svenska 2 ska få göra en jämförelse av hur samernas situation skildras i AednanSameblod och Maxida Märaks sommarprat. Jag undervisar dock två klasser i Svenska 2 och har endast en klassuppsättning av Aednan. Jag har funderat över vad jag ska låta den andra klassen göra. Först tänkte jag mig en mer djupgående analys av bara Sameblod, men insåg att det kan bli praktiskt svårt när det kommer att gå en vecka från det att de ser filmen till själva skrivtillfället. Nu har jag istället landat i att de ska få skriva en text om språk, kultur och identitet, och utgå både från Sameblod, ett par kortfilmer vi ska se (Min sverigefinska historia och Min judiska historia), ett studiebesök i Stockholms stora synagoga och någon text som berör detta.

/Elin

Sommarprat Maxida Märak + en känsla av Tornedalen

Hej!

Nu är jag klar med transkriberingen av Maxida Märaks sommarprat, som ni hittar här: Maxida Märak sommarprat

Jag har introducerat Sveriges minoritetsspråk för mina två klasser och har en lite halvgalen idé till nästa lektion. Det känns som om det kan bli väldigt bra eller falla väldigt platt. Jag har bett en kollega att gästspela som finsktalande lärare och inleda lektionen med att tala lite finska, dela ut papper på finska och skriva några finska ord på tavlan. Tanken är att ge eleverna en upplevelse som påminner om den som de tornedalska barnen fick när de skulle börja i en helt svenskspråkig skola. Jag får se om min kollega ställer upp, annars får jag rabbla alla finska ord jag kan och då blir det mest god dag yxskaft.

X-D

/Elin

Minoritetsspråk – samer

Hej!

Nu har jag precis inlett ett moment om våra minoritetsspråk, som ska pågå fram till höstlovet. Det tycker jag är så intressant att jag helst skulle vilja ha en hel kurs om det (jag har nog lite undertryckta samhällslärardrömmar), men man får ta det man hinner. I år tänkte jag ge samerna lite extra utrymme. Min plan är att vi ska läsa Linnea Axelssons roman Aednan, se filmen Sameblod och lyssna på Maxida Märaks sommarprat (som jag lite överambitiöst håller på och transkriberar). Sedan tänkte jag att eleverna ska få skriva en text där de reflekterar över hur samernas historia och nutid framställs i de tre olika verken. Lite vagt ännu, men jag har ett par veckor på mig att jobba på det. Hm, i skrivande stund blev jag påmind om att jag bara kommer att ha en klassuppsättning av Aednan (om den kommer från förlaget snart!), så jag måste hitta på någonting annat för min andra klass… Nåja, det ger sig.

För övrigt fick de göra en uppgift som jag har skrivit om tidigare: försöka para ihop rätt årtal med rätt händelse. Det väcker intressanta diskussioner. Minoritetsspråken årtal

De fick också diskutera vilka de trodde var de vanligaste språken i Sverige. Mikael Parkvall har publicerat statistik över detta för ett par år sedan. Han tror att arabiskan nu har gått om finskan som Sveriges näst största språk. Spännande! https://www.svd.se/arabiska-sveriges-nast-storsta-modersmal/av/mikael-parkvall 

/Elin

Litteraturtips: Aednan

Hej!

Här kommer ett litteraturtips: Aednan av Linnea Axelsson (det ska egentligen skrivas med en sådan där tjusig sammansatt ae-bokstav, men det orkar jag inte kolla upp hur man gör). Det är ett versepos som handlar om två samiska familjer, och som utspelar sig under de senaste 100 åren. Man får följa hur samerna drivs undan från sina ursprungliga marker och hur statliga Vattenfall i högsta grad bidrar till att förändra levnadsförhållandena, fram till de rättegångar som hölls som ett resultat av att Girjas sameby stämde staten, där dom föll i hovrätten så sent som januari 2018. En synnerligen utbildande bok, som kan användas som grund när man undervisar om språksituationen i Norden i Svenska 2. Formatet är visserligen utmanande, men man måste ju också våga utmana eleverna och låta dem möta nya textformer. Det tog mig inte mer än 2-3 timmar att läsa hela boken och jag tänker att man kan beta av den stegvis och låta eleverna diskutera den i grupp, för att tillsammans knäcka den. Med boken som grund kan man göra alla möjliga utvikningar och fördjupningar. Som till exempel det intressanta i att statens advokater använde l-ordet upprepade gånger under Girjas-målet (bra återkoppling till språklig variation i Svenska 1 dessutom!). Ett bra komplement är filmen Sameblod.

/Elin

Sveriges minoritetsspråk

Hej!

I Svenska 2 håller jag för närvarande på med språksituationen i Norden. I måndags inledde jag ett delmoment om Sveriges minoritetsspråk. Jag inledde med att tala om minoritetsspråk i allmänhet och eleverna fick diskutera i grupp och gissa vilka de tio vanligaste språken i Sverige är (svaret finner ni här: http://spraktidningen.se/blogg/har-ar-20-storsta-spraken-i-sverige). Sedan gick jag in på de fem officiella minoritetsspråken och vilka kriterier man har utgått ifrån när man valde ut dem. Eleverna fick sedan en uppgift där de fick tolv händelser och tolv årtal/årtionden och skulle försöka para ihop dem (även detta i grupp). Jag bifogar listan med årtal och händelser (jag skrev ut och klippte ut lappar). Det blev en mycket bra lektion med många givande diskussioner. Nästa lektion har jag tänkt att vi ska se sjätte avsnittet av UR:s ”Jakten på språket” (som handlar om svenska) och sedan ska eleverna få göra ett mindre grupparbete om de olika minoritetsspråken. Jag delar in dem i fem grupper och varje grupp ska under ett par lektioner fördjupa sig i ett av språken. De redovisar sedan för varandra i tvärgrupper.

Minoritetsspråken årtal

/Elin

Språksituationen i Norden, del 2

Hej igen!

Jag hade visst glömt att vi hade bestämt oss för utredande text i höstens examination om språksituationen i Norden. Tur att det är lätt att göra om argumenterande uppgifter till utredande. Här kommer en ny version av examinationsuppgiften jag postade i förra inlägget.

/Elin

Examination HT 2017 – utredande

Sveriges minoritetsspråk

Hej!

Vilken tur att man har bra kollegor som kan tipsa en om arbetsmaterial! Lite lustigt bara när man inser att man känner igen materialet, men helt hade glömt bort att det finns… I detta fall gäller det UR-produktionen Jakten på språket, som handlar om Sveriges fem officiella minoritetsspråk: finska, meänkieli, samiska, romani chib och jiddisch. Varje språk, plus svenskan, avhandlas under varsitt femtonminutersavsnitt. Jag känner starkt för att uppmärksamma minoritetsspråken mer när jag har Svenska 2 nästa år, och då blir de här avsnitten perfekta. UR är verkligen en guldgruva. Jag blev påmind om minoritetsspråket idag, när några elever under en redovisning om Härjedalen spelade upp en bit av en jojk av Jon Henrik Fjällgren. Väldigt tacksamt att han har gett jojken ett nationellt genomslag.

/Elin