Visar alla blogginlägg med kategorin:
Skolbibliotek

Ett sista ryck med tips på sommarläsning!

Inte många dagar kvar! Letar du idéer till att locka dina elever att läsa under sommarledigeten så hittar du sådana på flera ställen.

LegiLexi har lagt upp nya utmaningar till oss alla. Besök https://www.jagharläst.se! Här får du bland annat boktips.  Under fliken Sommarlov hittar du intressanta läsning om sommarslovstappet. Besöker du fliken Fun Facts så får du som rubriken anger en mängd fakta om exempelvis hur många böcker som lästs, hur många klasser som deltagit och vad som angetts som bästa boken. För att komma till ett boktips är det bara att klicka på en av böckerna på bilden.

jagharläst

Du bjuds på lite fakta kring läsning. Läsning är som kondition, dvs. det är färskvara. Vi måste läsa, ja helst varje dag!

Sommarlov – läslust eller färdighetsförlust?

Du känner säkert till att många av dina elever kommer tillbaka till sommaren i augusti med sämre läsfärdigheter än de hade när de lämnade skolan i juni. Studier visar på att hela 45% av eleverna i lågstadiet tappar i avkodningsfärdighet och 25% tappar i läsflyt; och det är de redan svaga eleverna som tappar mest. På bara ett sommarlov kan gapet mellan en läsande och en inte läsande elev öka med motsvarande 3 månaders undervisningstid – och detta ackumuleras ifrån år till år. (Källa: Summer Reading Loss, Maryann Mraz & Timothy V. Rasinski(2007)) (jagharläst.se, 180608)

Du kan också ta del av de boktips som sju barn- och ungdomsbloggare fick  när de ställde frågan till barn och ungdomar. Dessa boktips hittar du på tidningen Svd, Svenska Dagbladet.

Så har vi sist men inte minst den lista för sommarläsning som mina kollegor bibliotekarierna Clarisa, Anja och IngalillMedioteket, Utbildningsförvaltningen, har tagit fram. Varsågoda att låta dig inspireras: Sommarläsning 2018.

Referenser:

Cirkbibl läslista: här som pdf – ladda ner och sprid: Sommarläsning 2018.

Jagharläst.sehttps://www.legilexi.org/jagharlast

Legilexi: https://www.legilexi.org

Svd: Sommarläsning – 7 boktips för unga. Det är bilagan Läs & Skriv som ställde frågan om lästips inför sommarlovet till sju barn- och ungdomsboksbloggare.

Tre ”heta” begrepp är

digitalisering, literacy och multimodalitet. Tre separata begrepp som är mycket nära sammanlänkade. Vad betyder egentligen digital när vi talar om digital literacy och digital kompetens? Termerna literacy och multimodalitet är däremot mer definierade jämfört med digital; enligt min erfarenhet. I Skolverkets Att läsa och förstå definieras literacy som ett begrepp som är i ständig rörelse och i betydelsen …som ett vidare begrepp än både läskompetens, läsförmåga, läsfärdighet, läsförståelse och avkodning (Skolverket 2016:20).

Literacy används ofta i olika kombinationer som thoughtful literacy (eftertänksam läsning), critical literacy (kritisk läsning), biliteracy (litteracitet på två eller flera språk) och så förstås digital literacy.

Digital literacy innebär att skapa mening och sammanhang i och mellan nätbaserade texter där olika modaliteter används, t.ex. ord, bilder, symboler, länkar, filmer m.m. Digital literacy innebär också att kunna kommunicera och interagera kring olika innehåll via digitala plattformar. (Skolverket 2016:87)

Multimodalitet vävs in i olika definitioner av läsförståelse. Här är en skrivning som jag tycker ringar in begreppet multimodalitet väldigt bra.

Kunskapsöversikten kommer huvudsakligen att ta upp läsförståelse av skriven text, på papper eller på skärm, som också omfattar läsning av bilder, grafer eller andra grafiska framställningar. Samtidigt går det inte att bortse från att allt fler forskare kopplar läsförståelse till elevers kontakt med digital literacy eller multiliteracy, dvs. att elevers läsförståelse också påverkas av ljud, animationer och film. (Skolverket 2016:11)

Tidigare i år kom Studentlitteratur ut med boken Digitalisering, literacy och multimodalitet (Edvardsson, Godhe & Magnusson 2018). En bok som ligger väldigt rätt i tiden. Tre författare har tillsammans skrivit en bok med stöd i varandras kunskaper inom områdena digitalisering, literacy, multimodalitet, multiliteracies. Innehållet är skrivet ur dels ett mer övergripande och teoretiskt perspektiv, dels med stöd i forskning och dels utifrån en lärares klassrumspraktik. Den senare är uppdelad i lärarens arbete före, under och efter lektionen. Dessa områden motsvarar i stort sett ett kapitel var.

Författarna resonerar och problematiserar digitaliseringen av skolan. Termen literacy går som en röd tråd genom boken. Som jag började inlägget så utgör digitalisering, literacy och multimodalitet delar i en helhet och är nära relaterade till varandra. Författarna diskuterar också hur text, bild och ljud, dvs. olika modaliteter, kan samverka i klassrumsarbete och undervisning. Vad gäller multimodalitet är det viktigt att komma ihåg att även en papperstext kan vara multimodal.  

Läsaren av boken Digitalisering, literacy och multimodalitet får en bra översiktlig bild av titelns tre termer ur ett lärarperspektiv. Boken bjuder läsaren på drygt 100 lättlästa sidor. Personligen kände jag mig bekant med det mesta som togs upp. Boken är klassrumsnära skriven. Som lärare känner jag igen sammanhangen som beskrivs.

Ett problem med en bok inom just det här området är att området är under stark utveckling. Innebörden i termerna är i rörelse och förändras. När författarna beskriver hur de använder vissa program så är risken stor att det inom några år kommer att vara andra program som gäller. Samtidigt är jag säker på att lärare som läser boken kommer att notera förslagen för klassrumsarbetet och prova de program som beskrivs. Jag har själv anteckningar med namn på olika program som jag då och då kollar upp för att se om det är något jag vill använda.

Författarna möter med den här boken det behov som jag vet att många lärare har av att få begreppen digitalisering, literacy och multimodalitet genomlysta och utvecklade. Sedan behöver vi förstås fortsätta samtalen för att bredda och fördjupa vår förståelse av begreppen.

Referenser:

Edvardsson, Godhe & Magnusson (2018). Digitalisering, literacy och multimodalitet. Lund: Studentlitteratur.

Skolverket (2016). Att läsa och förstå.

Varför läsa litteratur?

Det är titeln på en bok av Magnus Persson, professor i litteraturvetenskap med didaktisk inriktning vid Malmö högskola. Det är också rubriken på hans föreläsning nästa måndag 16 april.

Magnus Persson menar att vi behöver fundera över varför elever ska läsa litteratur. Blir vi goda människor av att läsa? Ökar läsning vår empatiska förmåga? Varför ska vi överhuvudtaget läsa litteratur?

Vi läser som aldrig förr men inte nödvändigtvis papperstexter och litteratur.  Magnus Persson menar att vi bör vara kritiska även till litteratur. Hitintills har vi satt likamedtecken mellan böcker och litteratur. Samtidigt har vi sedan nästan 20 år arbetat utifrån det vidgade textbegreppet i svenskundervisningen. I och med digitaliseringen och de digitala medierna har läsningens och litteraturens ställning förändrats. 1 juli, dvs. om knappt tre månader, börjar en ny reviderad läroplan med reviderade kursplaner att gälla. I kursplanerna står det att texter innefattar, förutom skrivna och talade texter, bilder, avlyssning, film, video och annat. Idag är det är inte bara böcker som definieras som litteratur. Eller är det bättre att använda termen texter?

Det är minst sagt slående att det inte i någon av de senaste fyrtio årens kursplaner i svenska talas om att litteratur ska läsas kritiskt. (citat från en föreläsning med Magnus Persson)

Magnus Persson menar att litteratur kan användas på olika sätt. Litteratur kan vara basen för att dels diskutera demokratifrågor, dels till kreativ och lustfylld läsning. En läsning som kan vara uppslukande, lustfylld och kritisk.

Magnus Persson kommer i sin föreläsning att bjuda oss på en fördjupad reflektion över vad läsning egentligen skall vara bra för.

Nästa måndag 16 april mellan kl. 14.30-16.30 föreläser Magnus Persson. Informationen och erbjudandet gick ut till skolornas läs- och språkutvecklare men i och med att det finns platser kvar så öppnar jag upp för alla er lärare, och skolbibliotekarier, som är intresserade av frågan Varför läsa litteratur?

Ta chansen att vässa argumenten för läsning!

Du anmäler dig här: anmälningslänk till Varför läsa litteratur?

Olika perspektiv på skrivande

Äntligen är den klar! I maj föreläste Ewa Bergh Nestlog på temat Hur tänker vi om skrivande och skrivundervisning? I föreläsningen presenterar Ewa Bergh Nestlog olika perspektiv på skrivande. Vi filmade och har nu redigerat delen om olika perspektiv på skrivande till en drygt halvtimme lång film. Ewa utgår från Roz Ivanič forskning.

Roz Ivanič använder ordet diskurser. Ewa förklarar termen med att det motsvarar hur man uttrycker sig om en företeelse. Flera personer som uttrycker sig på ungefär samma sätt tillhör samma diskurs. I föreläsningen går Ewa igenom de sex diskurser som Roz Ivanič använder. Dessa är:

  1. Färdighetsdiskurs
  2. Kreativitetsdiskurs
  3. Processdiskurs
  4. Genrediskurs
  5. Social praktikdiskurs
  6. Sociopolitisk diskurs

Ewa återknöt till den bild av en dialogistisk syn på språk och texter som hon presenterade i den tidigare föreläsningen. Du hittar de föreläsningarna i min blogg HÄR.

Ewa Bergh Nestlog Figur 1.

Ewa gick också in på olika tolkningsaspekter och den översiktliga modellen för dessa ser ut som figur 2. Ewa går in och förklarar innebörden i varje enskild modell men också hur de relaterar till varandra.

Ewa Bergh Nestlog2 Figur 2.

Det här var några korta glimtar från föreläsningen. Personligen har jag sett den flera gånger vid  det här laget och tycker att jag hör nya saker varje gång jag ser filmen. Ja, det är väl använda 33 minuter att se Ewas föreläsning om olika perspektiv på skrivande!

Referenser:

Ivanič, Roz (2004). Discourses of Writing and Learning to Write. I: Language and Education, 18:3. S. 220-245.

Perspektivisering

Att se personer, händelser och  miljöer ur olika perspektiv räknas som en mer avancerad färdighet. Det är också något som behöver diskuteras och övas på. Särskilt för yngre elever. Ja, det finns böcker även för yngre elever som bjuder på detta.

Johan och Peter är en bok som egentligen innehåller två böcker: Ensam krigare och Ensam med hajar. I Ensam krigare får vi följa den 10-åriga Johan, som är mobbad i skolan av Peter och Peters kompisar. I Ensam med hajar får man berättelsen från mobbarens, Peters, synvinkel. Huvudpersonerna är 10 år så boken riktar sig till den åldersgruppen. Författare är Eva Wikander. Boken ges ut på förlaget Rabén & Sjögren.

En annan liten bok som bjuder på olika perspektiv är Den lilla ankan. Det är en bilderbok som kan läsas från två håll. Framifrån får läsaren följa ankan ur ankans perspektiv. Bakifrån ser läsaren ankan ur den lilla pojkens perspektiv. Boken passar som exemplifiering av hur man kan berätta en händelse ur olika perspektiv.

Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur bjuder också på olika perspektiv. Min samarbetspartner och kollega Lena Fontin har lånat mig boken Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur av Maria Andersson och Elina Druker (2017). Ja, ni känner ju alla Lena som håller i Barn och böcker samt tävlingen En bok i världen som också är en blogg där du kan läsa mer om tävlingen och allt som finns runt den. I boken Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur  diskuterar fjorton författare framställningen av svenskhet och nationella minoriteter samt upplevelser av främlingskap och gränsöverskridande möten i svensk och internationell barn- och ungdomslitteratur. Målet är att ge läsaren en medvetenhet och ett annat perspektiv på det barn och ungdomar läser.

Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur är en intressant bok som för in nya spännande perspektiv. Jag är än så länge bara inne på mitt andra kapitel. Jag började min läsning med kapitel 14 som handlar om mångkulturella visioner och tysta möten över kultur- och språkgränser i Shaun Tans bilderböcker. I och med att vi på Medioteket ofta använder oss av Shaun Tans böcker så kändes det extra spännande att läsa detta kapitel. Maria Lassén-Seger som skrivit kapitlet fokuserar på tysta möten och tystnadens gåtfullhet med kommunikation bortom det verbala. Jag fick syn på nya aspekter på handlingen i  boken Ankomsten. Det finns mycket jag aldrig har reflekterat över som

Teckningar, origami och musik blir betydelsebärande handlingar i boken för en gemenskap bortom ord. Mannen viker pappersfigurer för att knyta an till andra och visa tacksamhet. (Andersson & Druker 2017:256)

I dessa dagar är Ankomsten en mycket viktig och aktuell bok. Fler än någonsin tidigare har tvingats lämna sina hem på flykt från krig. Fler än någonsin tvingas anpassa sig till en ny kultur, nya sedvänjor och en ny vardag.

Andra kapitel i boken har rubriker som Trollkarlar och små barn i Lappland, En svensk flicka, Afrika i tecknade serier, Kultur möter kultur i indiska bilderböcker. Belysning av riktigt spännande perspektiv! På Studentlitteraturs webbsida för boken Mångkulturell barn- och ungdomslitteratur hittar du en förteckning över samtliga 14 kapitel.

Jag fick boken tillsammans med en fråga om jag tror att den blir bra att dela ut till alla er lärare som deltar i nästa omgång av tävlingen En bok i världen. Efter ha läst kapitel 14 så känns det som en bra idé!

mangkulturell-barn-och-ungdomslitteratur-analyser4

Bedömningsstödet – några bra frågor

Jag fortsätter arbeta med implementeringen av Bedömningsstödet i läs- och skrivutveckling här i Stockholm. Nya lärare anställs, gamla lärare börjar med en ny etta och en del har helt enkelt ännu inte hunnit sätta sig in i bedömningsstödet. Det finns många aspekter till varför det är bra att använda Bedömningsstödet. Exempelvis handlar det om att vi alla använder samma bedömningsstöd i åk 1, det handlar om likvärdighet i bedömningar och det handlar om att vi nu får lättare att ta emot elever från andra skolor när de har med sig den här avstämningen utifrån Bedömningsstödet.

I mina kontakter med alla er som använder Bedömningsstödet så dyker det hela tiden upp nya frågor. Här är några frågor som jag fått under maj.

En fråga gällde hur vi som lärare ska tänka utifrån avstämningarna i Bedömningsstödet i läs- och skrivutveckling och vad de innebär för den summativa bedömning i Stockholms skolwebb. Vad krävs för att vi ska anse att eleven har mer än godtagbara kunskaper. Mer precist gällde frågan elever i åk 1 som klarar både avstämningspunkterna på nivå A och B. Kan vi för dessa säga att de har mer än godtagbara kunskaper? Personligen anser jag det. Vad anser du?

En annan fråga gällde elever som läser bra men endast kan svara på hälften av läsförståelsefrågorna i läsdelen. Har dessa otillräckliga kunskaper i läsförståelse? Om de kan läsa samt svara på frågor på texten men inte kan jämföra med sitt eget liv – har de då otillräckliga kunskaper? Var går gränserna? Jag anser att de för att bli godkända på läsdelen ska kunna svara på läsförståelsefrågorna. Vi har ju idag ett specifikt kunskapskrav för läsförståelse. Detta kunskapskrav ska förstås uppfyllas för att eleven ska räknas som godkänd. Hur tänker du kring läsförståelsen?

En tredje fråga berörde informationen till föräldrar och huruvida vi lärare ska informera föräldrarna om vilken nivå deras barn uppnått vid bedömningen med Bedömningsstödet i läs- och skrivutveckling. Här är mitt förslag att vi lärare använder de formuleringar som vi har i avstämningspunkterna och informerar om att eleven exempelvis kan namnge i stort sett alla bokstäver och vet hur de låter, att eleven urskiljer ord i meningar osv. Givetvis kan vi sedan informera föräldrarna om att dessa avstämningspunkter anger om eleven klarat vad som förväntas när eleven lämnar första årskursen.

Det är fantastiskt bra att få frågor som de här. Det lyfter sådant vi behöver diskutera och visar på var det kan finnas oklarheter i vår bedömning enligt Bedömningsstödet i läs- och skrivutveckling men också i hur vi talar om kunskapskraven och hur vi informerar föräldrar.

PS. jag ser fram mot att få fler frågor från alla er som läser min blogg! Glöm inte att också dela dina erfarenheter och hur du resonerar.

14/11 – Internationella barnboksveckan!

IB, Internationella biblioteket, ger dig möjlighet att möta tre långväga barnboksförfattare. Internationella bibliotekets barnboksvecka inleds med ett öppet seminarium där du får träffa:

  • Jawahir A Farah (Somalia), IB 3 författare
  • Sonia Nimr (Palestina) och
  • Fauzia Minallah (Pakistan).

Samtalsledare är Karin Elfving, journalist och etnolog. Samtalet sker på engelska.

Programblad (pdf): Internationella bibliotekets barnboksvecka

Håll med om att det låter intressant!

Du vet väl också att våra egna bibliotekarier Ingalill Åkesson Hedqvist och Clarisa Rolandi Ronge arbetar med att bygga upp ett mångspråksbibliotek hos oss på Medioteket!? Om du är intresserad av att låna till dina elever så är tillvägagångssättet att skolbibliotekarien lånar böcker  för att sedan låna ut dem till elever på skolan. Vill du veta mer om vårt Mångspråksbibliotek så kontakta Ingalill eller Clarisa!

Fakta:

Måndag 14 november 2016 kl 18.00-19.00

Bokförsäljning och mingel kl. 17.30

Läs mer om barnboksveckan och om gästerna Internationella bibliotekets webbplats.

Adress: Internationella biblioteket, Odengatan 61 D, AULAN, Stockholm

Telefon: 08-508 31 288 • 08-508 31 289

Kontaktperson Gizela Sladic: gizela.sladic@stockholm.se

Barnboksveckan arrangeras av Internationella biblioteket med finansiellt stöd av Kulturrådet.

Med bilden i fokus

Nordisk forskningskonferens 2016.

skylt

Det var tre fullmatade dagar med många olika infallsvinklar på bilden i textsammanhang. Spännande att möta forskare från andra discipliner. Helhetsupplevelsen var mångfald. Mycket som jag inte är insatt i eller har tänkt på. Frågestunderna visade hur väl initierade deltagarna var och jag kände mig oftast ganska okunnig! Det var korta 20 minuters föreläsningar blandat med längre. Föreläsarna var doktorander, professorer, lektorer men även barnboksförfattare som Øyvind Torseter. Ja, har du inte läst bilderboken Hålet så gör det. En märklig historia om en man som flyttar in i en ny lägenhet och ser ett hål i väggen. Ett hål som flyttar på sig. Ett hål som mannen låter undersöka och som slutligen arkiveras! Boken har också ett hål rakt igenom alla sidor. Att göra dessa hål var en historia för sig och riktigt roligt var det att förlaget när boken var klar skickade en låda med alla hål till författaren. Tyvärr hann jag inte fota av den bilden. Øyvind Torseter berättade hur han arbetar med sitt berättande både grafiskt och innehållsmässigt. En riktig höjdpunkt som också avslutade konferensen. Och vi lär ha boken i Cirkulationsbiblioteket! Besök också Cirkbloggen; där hittar du bok- och lästips.

Rättelse: Vi, Cirkulationsbiblioteket, har inte Hålet för utlåning. Boken har dock varit med i Språkpaketets bokgåva till klasserna några år.

En annan höjdpunkt som däremot öppnade konferensen var Boel Westins keynote och tillika öppningsföreläsning. Rubriken var Tiden och bilden. Hon talade om hur texten materialiserar bilden och hur visualiseringen förvandlar läsaren. Vi fick se bilder på den första bilderboken tillsammans med en historisk tillbakablick. Visste du att det fanns motsvarigheter till dagens små Pixie böcker för flera hundra år sedan!? Vi fick se många exempel på hur läsande barn avbildas och att de får en ikonisk status. Här ser du den unge Cicero som läser sin bok med ett förnöjt ansiktsuttryck, blicken vänd inåt mot läsupplevelsen. Notera också den bekvämt avslappnade ställningen. Tänk att läsning återges med samma förtecken som vi lägger in idag! Enligt uppslagsverket levde Cicero mellan 106 f.Kr – 43 f.Kr. Det är ett tag sen… Tavlan är målad av Vincenzo Foppa ca 1464 (nc, nd; commons.wikimedia.org ).

Foppa_young Cicero reading

En annan kortföreläsning som jag tog med mig var Hanne Kiils Når barnelitteraturens reisemotiv blir en roadmovie-lek. Hanne Kiils exemplifierade med en barnbok som jag tyvärr inte minns namnet på. Det var många dråpliga bilder, uttryck och lek med ord som lockade till skratt och lust att läsa! Bland annat uttrycket Vi lever for å leve som är en anspelning på det norska postverkets slogan Vi lever for å levere.

Hanne Kiil är litteraturpedagog vid Norsk barnebokinstitutt.

Ja, det var en nordisk forskningskonferens så det var till att lyssna på danska och norska också. Här måste jag erkänna att det kostade på. Visst förstår jag det mesta men jag blev tröttare i och med att det krävde större koncentration.

På tal om något helt annat. Vi på Medioteket är bra föreläsare! Det tänkte jag på under några av föreläsningarna. Som föreläsare är det viktigt att inte bara läsa sitt manus och att inte heller bygga föreläsningen på att läsa exakt det som står i PowerPointen. På Medioteket har vi haft ett antal fortbildningar kring presentationsteknik och det har gett resultat – vill jag påstå. Så kamrater – sträck på er och var stolta över att ni är bra föreläsare!

Martin Hellström, fil.dr. och biträdande lektor vid Linnéuniversitet, tog oss med in i boksamtal med barn kring Maria Gripes Tappa inte masken. Vi fick se en sekvens med ett boksamtal med den grupp barn som ingår i hans studie och som han planerar att följa i flera år. Detta för att se hur de tar till sig Gripes böcker när de går från barndom till ungdom. Spännande projekt! Kanske får vi läsa om det i en artikel om några år!?

Andra föreläsare som jag lyssnade på och deras rubriker var exempelvis:

  • Ulf Boëthius, Att skildra låtsaslekar i text och bild. en analys av Barbro Lindgrens ”Nu är vi gorillor låssas vi”.
  • Lars Wallner, Med serietidningen som interaktionell resurs i skolan.
  • Sarah Mygind, Harry Potter, drengen med de mange ansigter.
  • Ayoe Quist Henkel, Digital ungdomslitteratur som visuelle tekster.
  • Nina Christensen, Fingrene læser. Billedbogen og det haptiske.

Ja, det var många intressanta, spännande, oväntade presentationer. Riktigt fullmatade dagar! Samtidigt var jag lite förvånad över att de flesta föreläsarna var litteraturvetare. Jag hade kanske väntat mig fler med starkare inriktning på bilden och det visuella.

Jag måste också nämna Jill Walker Rettberg, professor i digital kultur vid Universitetet i Bergen. Rubriken var Fortelle med bilder. Den visuelle vendingen i sosialer medier. Men det får bli i nästa inlägg för det är något särskilt!

Referenser

Barnboken – tidskrift för barnlitteraturforskning. Tidskrift (fritt tillgänglig).

Norsk Barnebokinstitutt.

SBI, Svenska Barnboks Institutet.

Flipp i huvudet och poff i hjärnan

Idag nappade jag på en snabb, sista minuten inbjudan till en föreläsning med Anne-Marie Körling.  Tillfället var Sommarfrukost för skolbibliotekspersonal, en avslutning som mina kollegor ordnade för skolbibliotekspersonal ute på våra skolor. Anne-Marie  har förmågan att föreläsa på ett sådant sätt att det låter som att hon kommer på allt hon säger i stunden, vilket är en gudagåva.

Föreläsningen bjöd oss en timma med reflektioner kring läsning, egen och våra elevers. Frågorna vi fick ställa oss var många. Vad möts våra elever av när de kommer till skolan? Är det uppgifter av mission impossible karaktär!? Ger vi våra elever den tid de behöver för att hinna läsa? Det tar tid att komma in i en text men det går fort att tappa flödet vid avbrott. Anne-Marie bjöd oss på glimtar ur en verklighet vi skrattade igenkännande åt. Alltför ofta är budskapet till våra elever att du ska läsa det här, du får ingen tid, läsningen ska vara klar till i morgon och då ska du också lämna in en skriftlig redovisning.

Anne-Marie praktiserade textsamtal med oss. Textsamtal som bjöd in till samtal och tankeutbyte. Textsamtal som gjorde oss åhörare nyfikna på var hon hämtat sina citat. Textsamtal som gav oss åhörare helt olika inre bilder och som lät oss använda kroppen för att förstå texten.

Det var en timma som gick fort, en timma av inspiration som fyllde mig med lust, glädje och hopp om att vi vet hur vi ska skapa läsintresse och läslust.

Anne-Marie visade oss också textexempel som ledde till poff i hjärnan och flipp i huvudet. Du som har hört Anne-Marie föreläsa vet vad jag menar. Ni andra får se till att ta chansen när du får den.

Hon talade också om: vilka böcker får barn läsa? Får barn läsa kartböcker? Är det verkligen riktig läsning? Givetvis fick vi exempel ur Anne-Maries rika källa med barn- och elevexempel. Där var pojken som absolut ville läsa kartböcker därför att han där hittade sig själv. Bland länder, städer och platser som betydde något för honom kunde han tänka vidare. Där var barnet som menade att föräldrarna mest läste om vad de skulle handla och sedan gick ut och handlade. Föräldrar som faktiskt läste mycket men där deras läsning inte var synlig för barnet. Därför har Anne-Marie alltid med sig en bok och läser var helst hon går. Det är viktigt att göra läsningen synlig! Läsning måste ges tid och få plats!

image

Som tack fick Anne-Marie något som vi tror att hon uppskattade. Hon fick ett gåvobrev. Ett skolpaket för 40 barn med skrivböcker och pennor från UNICEF. På gåvobrevet står det bland annat

Att ge barn grundutbildning är en av de viktigaste insatserna för att ett land ska utvecklas. En enkel blyertspenna och en skrivbok kan ge barn en chans till utbildning och därmed vara en väg ur fattigdom.

Var kom då flipp i huvudet och poff i hjärnan in? Jo, det var vad vi kände inför några av Anne-Maries textexempel som hon bjöd oss på för att påminna oss hur det kan kännas att vara elev när det är tid att läsa i skolsammanhang.

PS. I september kommer Anne-Marie ut med en ny bok som heter Ovan trädtopparna.

Koncept: berättande

Jag har tidigare skrivit inlägg om hur vi arbetar med att utveckla idén. De inläggen skrevs 10 mars 2016 samt 15 december 2015.

Idag har vi låtit våra kollegor prova ett nytt koncept som vi arbetar med. Arbetsnamnet är Koncept: berättande. Tanken är att det ska kunna utgöra en hel studiedag för lärare som vill få idéer hur man kan arbeta kring kursplanemålet att skapa text där ord, bild och ljud samspelar. En teaser!

I korta drag har dagen varit indelad i fyra workshopar. Allt arbete har skett parvis. Kia började med att presentera bilderböckerna som vi deltagare kunde välja mellan. Kia lyfte också olika aspekter av hur bild och text kan samspela. Bilder kan förstärka, motsäga och/eller utveckla det som står i texten. Här ser du titlarna vi hade att välja på.

5 titlar koncept berättande_160523

Elisabet lät oss prova att utifrån våra respektive bilderböcker skapa en trailer i iMovie. Katrin utmanade oss med att arbeta i appen Puppet Pals. Nej, vi använde inte figurerna som finns i appen utan lärde oss att använda foton vi själva tog i vår bilderbok för att animera och omformulera berättelsen. Min egen workshop handlade om skriftligt berättande. Efter en kort genomgång fick deltagarna i uppgift att utveckla en mening och skapa fördjupning eller läsarrelation. Kamraterna visade sig ha oanade litterära talanger!

Det som fattades var ett pass för att diskutera och belysa vad som hände med vårt berättande i de olika verktygen. Vi hann bara kort gå in på våra egna erfarenheter och upplevelser från dagen. I och för sig kommer vi att göra en utvärdering men vi anser att en gemensam diskussion kunde ha gett oss mer. det är något vi kommer att lägga in när vi gör det här i skarpt läge, dvs. med lärare på en skola.

Personligen tycker jag att det är givande för deltagarna och utvecklande för oss som höll i workshoparna att samarbeta enligt den här modellen. Vi kompletterar varandra men fungerar också som kritiska vänner vilket ger input till hur vi kan skruva upplägget. Roligt har vi också haft!

En annan reflektion kring dagen handlade om att vi i vår introduktion också måste ta med information kring vad som gäller när man använder t.ex. bilder och text i befintliga bilderböcker. Det går bra att labba och experimentera men man får inte publicera egna verk där man har använt andras bilder.

25 maj 16