Läsa parallellt på två språk

Skolbiblioteket tillhandahåller material för utbildningen, sådant som lärare och elever använder under lektionerna tillsammans.

Men vi har också material för att eleverna ska läsa och plugga mer på fritiden. En del av våra nyanlända elever på högstadiet lånar gärna parallellspråkiga bilderböcker, de tränar svenskan genom att läsa samma text på modersmål och svenska. Det funkar förstås bra även med utgåvor av samma bok på de två olika språken. Men de vanliga tjocka romanerna är nog lite övermäktiga för de flesta.

Samma bok på olika språk kan också användas i undervisningen! I våra förberedelseklasser kommer det ständigt nyanlända elever, så att ha samma bok på svenska och modersmål underlättar att kunna arbeta tillsammans med litteratur, även om några elever knappt kan någon svenska alls.

Därför är det glädjande att Nypon och Vilja förlag nu börjat översätta en del av sina lättlästa böcker till arabiska. Jag håller tummarna för att somaliska blir nästa språk!

9789175670973.jpg   9789175675305.jpg

Cilla Dalén, Hjulsta grundskola

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *


*

Vill du veta när din kommentar har fått ett svar, eller prenumerera på inläggets kommentarer via e-post? Du kan även prenumerera utan att lämna en kommentar.